Ulangan 22:2
Konteks22:2 If the owner 1 does not live 2 near you or you do not know who the owner is, 3 then you must corral the animal 4 at your house and let it stay with you until the owner looks for it; then you must return it to him.
Ulangan 31:2
Konteks31:2 He said to them, “Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, 5 and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’
[22:2] 1 tn Heb “your brother” (also later in this verse).
[22:2] 2 tn Heb “is not.” The idea of “residing” is implied.
[22:2] 3 tn Heb “and you do not know him.”
[22:2] 4 tn Heb “it”; the referent (the ox or sheep mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity.
[31:2] 5 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”